Trylleslag af Charlotte Glaser Munch
Debutroman, af norske Charlotte Glaser Munch, som jeg fik den glæde og ære at oversætte. Charlotte fik Riksmålsprisen for denne bog og det forstår jeg så godt. Hun har det fineste sprog, jeg elsker at arbejde med det.
Lidt om handlingen: Kayas mor døde for knapt et år siden. Livet skal gå videre, men hvordan? Faren isolerer sig med sin sorg. Kaya fortsætter med alle de ting andre 16-årige omkring hende gør: går i skole, til fester, flirter og får kærester. Udadtil klarer hun sig – i al fald i begyndelsen – men det er svært at skulle acceptere at moren aldrig mere kommer tilbage. Kaya skriver dagbog mens hun venter på det umulige: et trylleslag der kan få moren tilbage og vende alting til det gode …
Læs også Charlottes egen fortælling om hvordan bogen blev til her (scroll ned).
Leave a Reply